Nominalization (verbs to nouns)
Grammar Pattern
BritishAmericanAustralian
★★★★☆ Common
Formal
Meaning: Converting verbs to nouns for formal style
将动词转化为名词以正式化文体
Convertir verbos a sustantivos para estilo formal
フォーマルなスタイルのために動詞を名詞に変換する
격식체를 위해 동사를 명사로 변환하는 것
Nominalization turns verbs/adjectives into nouns: 'decide → decision,' 'develop → development,' 'fail → failure.' Creates more formal, academic style. Can reduce clarity if overused.
名词化将动词/形容词转换为名词:'decide → decision,' 'develop → development,' 'fail → failure.' 创造更正式、学术化的风格。过度使用可能会降低清晰度。
La nominalización convierte verbos/adjetivos en sustantivos: 'decide → decision,' 'develop → development,' 'fail → failure.' Crea un estilo más formal y académico. Puede reducir la claridad si se usa en exceso.
名詞化は動詞/形容詞を名詞に変えます:「decide → decision」「develop → development」「fail → failure」。よりフォーマルで学術的なスタイルを作ります。使いすぎると明確さが失われることがあります。
명사화는 동사/형용사를 명사로 바꾸는 것입니다: 'decide → decision,' 'develop → development,' 'fail → failure.' 더 격식적이고 학술적인 문체를 만듭니다. 과도하게 사용하면 명확성이 떨어질 수 있습니다.
Examples
- The development of new technology... (from: developing) 新技术的发展……(来自:发展)El desarrollo de nueva tecnología... (de: desarrollar)新技術の発展……(元:発展させる)새로운 기술의 발전…… (원형: 발전시키다)
- After careful consideration... (from: considering) 经过仔细考虑……(来自:考虑)Después de cuidadosa consideración... (de: considerar)慎重に検討した後……(元:検討する)신중한 검토 후…… (원형: 검토하다)
- The implementation of the policy... (from: implementing) 政策的实施……(来自:实施)La implementación de la política... (de: implementar)政策の実施……(元:実施する)정책의 시행…… (원형: 시행하다)
- This led to a significant reduction in costs. 这导致成本大幅下降。Esto condujo a una reducción significativa de costos.これにより大幅なコスト削減につながった。이로 인해 비용이 크게 절감되었다.
Pronunciation
Usage Guide
Context: written, academic, professional
Tone: formal
✓ Do Say
- The establishment of new regulations...新规定的建立……El establecimiento de nuevas regulaciones...新しい規制の確立……새로운 규정의 수립……
- Following the implementation of changes...在实施变更之后……Después de la implementación de cambios...変更の実施後……변경 사항의 시행에 이어……
- The investigation revealed...调查显示……La investigación reveló...調査により明らかになった……조사 결과 밝혀진 바에 따르면……
✗ Don't Say
- Overuse makes writing dense and hard to read.过度使用名词化可能使文章晦涩难懂El uso excesivo de nominalizaciones puede hacer el texto denso名詞化の過度の使用は文章を難解にする可能性がある과도하게 사용하면 문장이 밀도 높고 읽기 어려워집니다.
- Avoid nominalizing every verb—keep some active.모든 동사를 명사화하지 마세요—일부는 능동형을 유지하세요.
Origin & History
Academic/formal style feature
Cultural Context
Era: Modern
Generation: All ages
Social background: Universal
More From This Topic
Sluicing (ellipsis after wh-word)
★★★★★
Omitting everything after a question word
so...that / such...that (result clauses)
★★★★★
Expressing degree with a result
Extraposition
★★★★☆
Moving clause subjects to the end using 'it'
Ellipsis
★★★★☆
Leaving out words that can be understood from context
Pseudo-Cleft Sentences
★★★★☆
What/All/The thing...is constructions for emphasis
Substitution with so/not/do
★★★★☆
Avoiding repetition by substituting or omitting
More from Sentence Structure
Practice "Nominalization (verbs to nouns)" on WordLoci
Flashcards, quizzes, audio pronunciation & spaced repetition — all free