Brown-Nose
Slang Term
BritishAmericanAustralian
★★★★☆ Common
Casual
Meaning: Flatter the boss excessively
拍老板马屁
Hacer la pelota al jefe
上司にへつらう
상사에게 아부하다
Suck up to someone in authority through excessive flattery.
通过过度吹捧来巴结有权势的人。
Adular excesivamente a alguien con autoridad para ganarse su favor.
過度なお世辞で権力者に取り入ること。
권위 있는 사람에게 과도한 아첨으로 비위를 맞추는 것.
Examples
- He's always brown-nosing. 他总是在拍马屁Siempre está haciendo la pelota彼はいつもゴマをすっている그는 항상 아부만 해
- Such a brown-noser. 真是个马屁精Menudo pelotaすごいゴマすり野郎だ완전 아부쟁이야
Pronunciation
/braʊn nəʊz/
Usage Guide
Context: workplace
Tone: critical
✓ Do Say
- Criticizing sycophancy批评阿谀奉承时使用para criticar la adulaciónおべっかを批判するとき아첨 행위 비판 시
✗ Don't Say
- Formal不用于正式场合No se usa en contextos formalesフォーマルな場面では使わない격식체
Common Mistakes
- Crude origin
Origin & History
Crude image of having nose up superior's backside.
Cultural Context
Era: Modern
Generation: All ages
Social background: All classes
Pop culture: Office culture
Regional notes: Universal.
Variations
Brown-noseBrown-noserBrown-nosing
Related Phrases
More From This Topic
Sacked
★★★★★
Fired from a job (British)
Made redundant
★★★★★
Laid off because the job is no longer needed (British)
Nine-to-five
★★★★★
A regular office job with standard hours
Rat race
★★★★★
The competitive struggle of modern working life
Sort out
★★★★★
To organize, fix, or deal with something (British)
Clock in/out
★★★★★
To record arrival/departure at work
More from Work & Daily Life
Practice "Brown-Nose" on WordLoci
Flashcards, quizzes, audio pronunciation & spaced repetition — all free