golden handshake
Slang Term
BritishAustralian
Unknown
Neutral
Meaning: generous redundancy payment
丰厚的遣散费
generosa indemnización por despido
高額な退職金
거액의 퇴직금
A large payment given to an employee when they leave, especially as an incentive to retire early.
员工离职时获得的一大笔补偿金,尤其是作为提前退休的激励。
Un pago cuantioso que se da a un empleado al marcharse, especialmente como incentivo para la jubilación anticipada.
退職時に支払われる多額の手当、特に早期退職のインセンティブとして。
직원이 퇴직할 때 지급되는 거액의 보상금으로, 특히 조기 퇴직을 유도하기 위한 인센티브로 주어진다.
Examples
- He got a golden handshake when he retired. 他退休时拿到了一笔丰厚的退职金。Recibió una generosa indemnización al jubilarse.彼は退職時に高額な退職金をもらった。그는 퇴직할 때 거액의 퇴직금을 받았다.
- The executives walked away with golden handshakes. 高管们带着丰厚的遣散费离开了。Los directivos se fueron con generosas indemnizaciones.幹部たちは高額な退職金を手にして去った。임원들은 거액의 퇴직금을 챙기고 떠났다.
- They're offering golden handshakes to reduce staff. 他们提供丰厚的遣散费来裁员。Están ofreciendo indemnizaciones generosas para reducir plantilla.人員削減のために高額な退職金を提示している。인원 감축을 위해 거액의 퇴직금을 제안하고 있다.
Pronunciation
Usage Guide
Context: business, retirement
Tone: matter-of-fact or envious
✓ Do Say
- Describe generous severance描述丰厚的遣散费时para describir indemnizaciones generosas手厚い退職金について話すとき관대한 퇴직금을 묘사할 때
✗ Don't Say
- For normal redundancy payments不用于普通的遣散费No se usa para indemnizaciones normales通常の退職金には使わない일반적인 퇴직금에 대해
Origin & History
British term from the 1960s. The 'golden' implies wealth; the 'handshake' represents the farewell.
Cultural Context
Era: modern
Generation: working age
Social background: middle to upper
More From This Topic
Sacked
★★★★★
Fired from a job (British)
Made redundant
★★★★★
Laid off because the job is no longer needed (British)
Nine-to-five
★★★★★
A regular office job with standard hours
Rat race
★★★★★
The competitive struggle of modern working life
Sort out
★★★★★
To organize, fix, or deal with something (British)
Clock in/out
★★★★★
To record arrival/departure at work
More from Work & Daily Life
Practice "golden handshake" on WordLoci
Flashcards, quizzes, audio pronunciation & spaced repetition — all free