Park the bus

Slang Term BritishAmericanAustralian ★★★★★ Very Common Casual

Meaning: Play extremely defensively with all players behind the ball.

所有球员退守球门前方的极端防守战术。
Jugar de forma extremadamente defensiva con todos los jugadores detrás del balón.
全選手をボールの後ろに置く極端な守備戦術。
극단적으로 수비적으로 플레이하다; 공격보다 실점 방지를 우선하다.

'Parking the bus' is football's ultimate defensive tactic—putting almost every player behind the ball, blocking the goal. Teams do this when protecting a lead or against superior opposition. Critics see it as anti-football; pragmatists see it as smart.

「parking the bus」是足球中的终极防守战术——几乎所有球员都退到球的后面,封堵球门。球队在保护领先优势或面对强队时会这样做。批评者认为这是反足球;务实派认为这很聪明。
«Parking the bus» es la táctica defensiva definitiva del fútbol: colocar a casi todos los jugadores detrás del balón, bloqueando la portería. Los equipos lo hacen cuando defienden una ventaja o contra un rival superior. Los críticos lo ven como antifútbol; los pragmáticos lo ven como inteligente.
「parking the bus」はサッカー究極の守備戦術——ほぼ全選手をボールの後ろに置き、ゴールを固める。リードを守る時や格上との対戦時に行う。批判者はアンチフットボールと見なし、実利主義者は賢い戦術と見る。
팀이 'parks the bus(버스를 세우다)'하면 모든 선수를 공 뒤에 배치하고, 페널티 에어리어를 꽉 채우며, 득점보다는 실점 방지에만 집중합니다. 골문을 거대한 버스로 막는 이미지입니다. 주로 비판적으로 쓰이며—버스 세우기는 비겁하고 반축구적인, '아름다운 경기'의 반대로 여겨집니다. 하지만 실용적이기도 합니다: 더 강한 팀을 상대로 1-0으로 이기고 있다면, 왜 안 하겠어요?

Examples

  1. They just parked the bus all game.
    他们整场都在摆大巴
    Aparcaron el autobús todo el partido
    「試合中ずっと引いて守っていた」
    그들은 90분 내내 버스를 세웠어.
  2. Ten men behind the ball—complete bus parking.
    十个人缩在球后面——完全的摆大巴
    Diez hombres detrás del balón, puro cerrojo
    「10人がボールの後ろ——完全にバスを停めてる」
    버스를 세운 팀은 뚫기가 어려워.
  3. Mourinho's teams are famous for parking the bus.
    穆里尼奥的球队以摆大巴闻名
    Los equipos de Mourinho son famosos por echar el cerrojo
    「モウリーニョのチームはバス停め戦術で有名だ」
    무리뉴의 팀은 버스 세우기로 유명해.

Pronunciation

/pɑːk ðə bʌs/

Usage Guide

Context: football, tactics, defence

Tone: often critical, sometimes admiring

✓ Do Say

  • Park the bus
    摆大巴
    echar el cerrojo
    バスを停める=守備固め
    버스를 세웠다 = 수비에만 집중했다
  • Bus parking
    摆大巴战术
    cerrojo
    ドン引き守備
    버스 세우기 전술
  • Parked the bus
    摆了大巴
    echaron el cerrojo
    守備を固めた
    전형적인 수비 축구

✗ Don't Say

  • Usually pejorative—implies boring football
    通常带贬义——暗示无聊的足球
    Normalmente es peyorativo, implica fútbol aburrido
    通常は批判的——つまらないサッカーを意味する
    단순한 수비 전술이 아니라 극단적인 수비만을 뜻함—정확하게 사용할 것

Common Mistakes

Origin & History

Phrase popularised by José Mourinho, who used it in 2004 to criticise Tottenham's defensive tactics against Chelsea. The image of a bus blocking the goal became instantly iconic. Now standard football terminology for ultra-defensive play.

Etymology: Portuguese expression, popularised by José Mourinho

First recorded: 2004, Mourinho press conference

Cultural Context

Era: 2004 onwards

Generation: All ages

Social background: Universal

Pop culture: José Mourinho; Football punditry

Regional notes: Global football term.

Story & Trivia

Mourinho famously said 'as we say in Portugal, they brought the bus and they left the bus in front of the goal.' The phrase stuck and spread globally. Mourinho himself later became famous for the very tactics he once criticised.

Variations

Park the busBus parkingParked the bus

More From This Topic

The beautiful game ★★★★★ Football (soccer); a poetic term for the sport. A game of two halves ★★★★★ A match where the momentum changes dramatically; a cliché... Over the moon ★★★★★ Extremely happy or delighted. Clean sheet ★★★★★ A game where the goalkeeper concedes no goals. Hat-trick ★★★★★ Three goals scored by one player in a single match. Game of two halves ★★★★★ Match where performance changed dramatically between halves.
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Football Culture

Practice "Park the bus" on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation & spaced repetition — all free