Under the weather

Slang Term BritishAmericanAustralian ★★★★★ Very Common Neutral

Meaning: Feeling unwell; often meaning hungover.

感觉不舒服;通常暗指宿醉。
Sentirse mal; a menudo significa tener resaca.
体調がすぐれない。しばしば二日酔いを意味する。
몸이 안 좋은; 종종 숙취를 의미함.

To be 'under the weather' is to feel unwell—it's a polite, euphemistic phrase often specifically meaning hungover. Its vagueness is useful: you can claim to be 'under the weather' without specifying why. Originally nautical slang.

「under the weather」是一种礼貌的委婉说法,表示身体不舒服,常常特指宿醉。这个表达的模糊性很实用:你可以说自己「under the weather」而不用说明具体原因。这个短语最初是航海俚语。
Estar «under the weather» es sentirse mal; es una expresión educada y eufemística que a menudo se refiere específicamente a tener resaca. Su vaguedad es útil: puedes decir que estás «under the weather» sin especificar por qué. Originalmente era jerga náutica.
「under the weather」は体調が悪いことを意味する上品な婉曲表現で、特に二日酔いを指すことが多いです。曖昧な表現なので便利です。理由を言わずに「under the weather」と言えば済みます。もともとは船乗りのスラングでした。
'under the weather'는 몸이 안 좋다는 뜻의 완곡한 표현으로, 특히 숙취를 의미할 때가 많다. 구체적인 이유를 밝히지 않아도 되어서 편리하다. 원래 항해 용어에서 유래했다.

Examples

  1. I'm feeling a bit under the weather today.
    我今天感觉有点不舒服
    Hoy no me encuentro muy bien
    今日はちょっと体調がすぐれない
    오늘 좀 컨디션이 안 좋아.
  2. He called in under the weather—big night last night.
    他打电话说不舒服——昨晚玩得太嗨了
    Llamó diciendo que no se encontraba bien, anoche salió de fiesta
    体調不良で電話してきた。昨夜飲みすぎたんだ
    컨디션이 안 좋다고 전화했대—어젯밤에 많이 마셨나 봐.
  3. She's been under the weather since the party.
    派对之后她一直不太舒服
    No se encuentra bien desde la fiesta
    パーティー以来ずっと体調を崩している
    파티 이후로 계속 몸이 안 좋대.

Pronunciation

/ˈʌndə ðə ˈweðə/

Usage Guide

Context: illness, hangovers, work excuses

Tone: euphemistic, polite

✓ Do Say

  • Under the weather
    不太舒服
    Indispuesto
    体調が悪い
    몸이 좀 안 좋아.
  • Feeling under the weather
    感觉不舒服
    No encontrarse bien
    体調がすぐれない
    그녀가 좀 아파.

Common Mistakes

Origin & History

From sailing—in rough weather, sailors would go below deck to shelter from the elements. Being 'under the weather' meant being affected by the weather. The phrase transferred to any illness, especially hangovers.

Etymology: From sailors going below deck in bad weather

First recorded: Early 19th century

Cultural Context

Era: Early 19th century onwards

Generation: All ages

Social background: Universal

Pop culture: Nautical origin

Regional notes: Universal English idiom.

Variations

Under the weatherFeeling under the weather

More From This Topic

Pint ★★★★★ A glass of beer (568ml); going for drinks. Round ★★★★★ Buying drinks for your group; the group's drink order. Local ★★★★★ Your neighbourhood pub; the pub you frequent regularly. Lager ★★★★★ A light, carbonated beer served cold; the most popular be... G&T ★★★★★ Gin and tonic; a classic British cocktail. Booze ★★★★★ Alcohol; to drink alcohol.
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Pub Culture & Drinking

Practice "Under the weather" on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation & spaced repetition — all free